备注:已完结
类型:电视剧
主演:Christopher Meloni Mariska Hargitay
语言:
年代:未知
简介:纽约警察和检察官的故事,跨越15个春秋,1990年首播,至今仍受到亿万观众瞩目的长剧。 law order第55届艾美奖最大的遗憾,已连续11年入围剧情类最佳电视剧奖提名的这部热门电视剧,这次却意外地未被提名,粉碎了它原本想要缔造的12次提名新高。 本片融警匪与法庭于一体的电视剧,片中讲述的犯罪基本原于真实生活,往往是近期报纸上的头条新闻。节目分为两部分,上半部分介绍警察研究现场,征询证人,提审嫌疑犯等一系列的侦破活动,后半部分详尽记录了案件侦破的后期工作,案件转交到检查官手里,检查官衡量案情,起诉,直到庭审,节奏紧凑,扣人心弦。由于最终坏人不一定被绳之于法,所以观众看的时候往往暗自捏一把汗。 这个剧集除了已经播出的15季之外,还包括3个特别的系列,一个是 Special Victims Unit 系列(6季),一个是Criminal Intent 系列(4季),和Trial By Jury 系列。可见其火爆程度。堪称NBC历史上,乃至美国影史上最宏伟的剧集。 In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups the police, who investigate crime; and the district attorneys, who prosecute the offenders. These are there stories. 这是Law Order十四年如一日,也是我百听不厌的开场白,是以Law Order franchise(包括spin-off的SVU)都兼有探员的办案过程跟检察官在法庭上的滔滔雄辩,这二者相互分庭抗礼成为Law Order奠定其cop drama之教父地位的独特魅力,但是近来每回看Law Order,都彷彿只是在等待后半小时的法庭戏上,也不是说前面的办案就不精采,但是总要在进入起诉过程中才显出本剧的成熟、世故,细腻精妙处的炉火纯青;一男一女老少两位检察官的不同考量而激盪出的互动、辩证,起诉的战略方针往往不只是黑白分明的司法正义考量,而牵扯到背后司法制度及其偏狭漏洞、细微的政治空气,Law Order更不只是关在摄影棚里编造天马行空的离奇案件,它每回总是不犹疑地定睛盯上社会中的敏感命题。 Law Order 和L O SVU一样,是Law Order家族的老大,Wolf Dick的作品。个人觉得它有点像一个drama版的今日说法,当然Law Order要好很多。Law Order的最大卖点是它的order部分。看order部分对美国criminal law和criminal procedure law有很大的了解。@www.dy533.com
备注:已完结
类型:电影
主演:玛丽·伊丽莎白·温斯特德 亚伦·保尔 斯科特·麦克纳里 克里斯汀·哈里
导演:克里斯托弗·坎特维尔
语言:
年代:未知
简介:一个年轻的聋哑男孩(DannyMurphy饰)与一名逃到他们家农场废弃谷仓避难的的刑事逃意外成为朋友,当两人关系进一步加深、当局调查接近后,男孩需要决定是继续拥护他还是站在正义这一边。
备注:已完结
类型:电视剧
主演:凯特·菲利普斯 汤姆·杜兰特·普里特查德 凯茜·贝尔顿 埃文·麦凯布
语言:英语
年代:未知
简介:在前四季中饰演威廉“公爵”威灵顿的斯图尔特·马丁将不会回归第五季。凯特·菲利普斯(曾出演《狼厅》、《王冠》)将回归饰演伊丽莎·斯卡雷特小姐,出演第五季的调查剧,该剧将更名为《斯嘉丽小姐》。
备注:已完结
类型:电影
主演:Parker Smerek Remington Gielniak Ar
语言:
年代:未知
简介:像所有九岁的小男孩一样,Eli认为他家的地下室中存在着各种各样的危险的生物。当一天晚上他独自一人在家的时候,Eli不确定这些危险的生物是真实的还是只是他自己的幻想,他将面对的是比他噩梦还要可怕的多的....
备注:已完结
类型:电影
主演:托马斯·科特 Antonina Litwiniak 彼得·弗龙切夫斯基
语言:
年代:未知
简介:Aseeminglyordinarygirl,AdaNiezgódka,findsherwayintotheeponymousAcademytoexploretheworldoffairytales,imaginationandcreativity.Withthehelpofacrazy,talentedteacher,professorAmbrożyKleks,shedevelopsheruniqueabilitiesandalsostumblesuponacluethatwillhelpherunravelthebiggestsecretofthefamily...
备注:已完结
类型:电影
主演:柳德米拉·古尔琴柯 奥列格·巴希拉什维利 尼基塔·米哈尔科夫 诺娜·莫
导演:埃利达尔·梁赞诺夫
语言:
年代:未知
简介:钢琴家普拉东(Oleg Basilashvili 奥列格•巴西拉什维利 饰)的妻子开车撞死了人,为了妻子,普拉东甘愿顶罪。在审判前的一个星期,普拉东赶回家见父亲的一面。途中,他经过了一个普通的、喧哗的车站。 车站餐厅里,普拉东和美丽女服务薇拉(Lyudmila Gurchenko 留德米拉•古尔琴科 饰)相遇了。两人一开始因为普拉东抱怨餐厅的服务而互相结怨,尔后,普拉东和薇拉越聊越投契,普拉东还到了薇拉家作客。两人的爱情之火就在点点滴滴中点燃了,最终步入爱河。 普拉东入狱了。在难得的家属探视日,薇拉千里迢迢来看普拉东了。两人在监狱外的木屋内度过了难忘的一晚。
备注:已完结
类型:电视剧
主演:大卫·爱登堡 格蕾塔·通贝里 Michael E. Mann Jame
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”